-
1 einen Bärenhunger haben
tener un hambre de lobo -
2 Einen Bärenhunger haben
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Einen Bärenhunger haben
-
3 einen Bärenhunger haben
-
4 einen Bärenhunger haben
- {to have a wolf in one's stomach} -
5 Bärenhunger
der -
6 Bärenhunger
-
7 Bärenhunger
m umg.: ich habe einen Bärenhunger I’m ravenous, I could eat a horse* * *Bä|ren|hun|germ (inf)* * *Bä·ren·hun·germ a massive appetiteeinen \Bärenhunger haben (fam) to be famished [or ravenous] [or starving]* * *der (ugs.)einen Bärenhunger haben/kriegen — be famished (coll.) or starving (coll.) /get famished (coll.) or ravenous (coll.)
* * *Bärenhunger m umg:ich habe einen Bärenhunger I’m ravenous, I could eat a horse* * *der (ugs.)einen Bärenhunger haben/kriegen — be famished (coll.) or starving (coll.) /get famished (coll.) or ravenous (coll.)
-
8 Bärenhunger
'bɛːrənhuŋərmeinen Bärenhunger haben (fam) — avoir l'estomac dans les talons, avoir une faim de loup
BärenhungerB34da53b3ä/34da53b3renhunger -
9 Bärenhunger
Bärenhunger m: einen Bärenhunger haben vara hungrig som en varg -
10 Bärenhunger
Bä·ren·hun·ger ma massive appetite; -
11 Bärenhunger
-
12 Bärenhunger
-
13 голодный как волк
-
14 ravenously
adverb heißhungrig* * *rav·en·ous·ly[ˈrævənəsli]adv [heiß]hungrig, völlig ausgehungertI'm \ravenously hungry ich habe einen Bärenhunger* * *['rvənəslI]adveat wie ein Wolf; look ausgehungertto be ravenously hungry (animal) — ausgehungert sein; (person also) einen Bärenhunger haben (inf)
* * *adv.gefräßig adv. -
15 puño
'puɲom1) ANAT Faust f2) ( de camisa) Bündchen n, Manschette fsustantivo masculino4. (locución)[de rabia] mit den Zähnen knirschenpuñopuño ['pu28D7FBEFɲ28D7FBEFo]num1num (mano) Faust femenino; puño cerrado geballte Faust; apretar los puños (figurativo) die Zähne zusammenbeißen; comerse los puños (figurativo) einen Bärenhunger haben; como un puño faustgroß; con el puño en alto mit erhobener Faust; verdades como puños die reine Wahrheit; de su puño y letra eigenhändig; meter a alguien en un puño jdn in die Enge treiben; tener a alguien en un puño jdn unter der Fuchtel habennum4num (de la ropa) Manschette femenino; (de punto) Armbund masculino; (adorno) Ärmelbesatz masculino; puño vuelto Ärmelaufschlag masculino -
16 estomac
ɛstɔmam; ANATMagen mestomacestomac [εstɔma]Magen masculin; Beispiel: avoir mal à l'estomac Magenschmerzen haben►Wendungen: il a l'estomac dans les talons ihm hängt der Magen in den Kniekehlen familier; caler l'estomac à quelqu'un jdn satt machen; creuser l'estomac à quelqu'un jdn hungrig machen; avoir l'estomac noué ein flaues Gefühl im Magen haben; peser [ oder rester familier ] sur l'estomac à quelqu'un jdm schwer im Magen liegen -
17 koń
koń [kɔɲ] m1) t. zool Pferd ntna \koń! aufs Pferd!, aufgesessen!\koń na biegunach Schaukelpferd nt3) fiz\koń mechaniczny Pferdestärke f, PS f[dać] konia z rzędem temu, kto... ein Vermögen [geben] für jdn, der...darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby ( przysł) einem geschenkten Gaul schaut [ lub sieht] man nicht ins Maul ( prov)zdrów jak \koń kerngesundmożna z kimś konie kraść mit jdm Pferde stehlen können ( fam)\koń by się uśmiał! da lachen ja die Hühner! ( fam) -
18 loup
lum1) ZOOL Wolf m2)3) ( bar) ZOOL Seewolf m4)loup de mer — Seehund m
5) ( masque) Wolf im Schafspelz mlouploup [lu]1 (mammifère) Wolf masculin; (poisson) Beispiel: loup [de mer] Barsch masculin voir aussi link=louve louve►Wendungen: quand on parle du loup on en voit la queue wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er; être connu comme le loup blanc bekannt sein wie ein bunter Hund -
19 comerse los puños
comerse los puños(figurativo) einen Bärenhunger haben -
20 lobo
'lobom1) ZOOL Wolf m2) (fig)————————lobo de mar sustantivo masculinolobolobo , -a ['loβo, -a]sustantivo masculino, femeninoWolf, Wölfin masculino, femenino; lobo cerval Luchs masculino; lobo de mar (familiar figurativo) alter Seebär; lobo marino Seehund masculino; en esa ocasión le vimos las orejas al lobo wir sind gerade noch einmal davongekommen; meterse en la boca del lobo sich in die Höhle des Löwen begeben; ser un lobo con piel de oveja ein Wolf im Schafspelz sein; tener un hambre de lobos einen Bärenhunger haben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bär — Die verschiedenen Eigenschaften des Bären, seine Stärke und Schwerfälligkeit, seine unbeholfene Drolligkeit haben in vielen redensartlichen Vergleichen Ausdruck gefunden. Ein großer starker Mensch ist Ein Kerl wie ein Bär, ein ›Bärenkerl‹; auch… … Das Wörterbuch der Idiome
King of Queens — Seriendaten Deutscher Titel King of Queens Originaltitel The King of Queens … Deutsch Wikipedia
Arthur Spooner — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Carrie Heffernan — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Doug Heffernan — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Douglas Heffernan — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
King Of Queens — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
KoQ — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
The King Of Queens — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
The King of Queens — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia